今日は風がとても強いです。春特有の前線通過です。
こんなときは海がいきなり荒れることもあり、ちょっとはらはらします。
さて、もうご存知の方もいらっしゃると思いますが、
日本魚類学会から「差別語を含む標準和名の改名勧告」が発表されました。
「メクラ・オシ・セムシ・イザリ・・・etcの差別和名は使わないようにしましょう」ということ。
人権への配慮や言い換えによる混乱、また言い換えによる教育機会の喪失を防ぐために発表されたとのことです。
伊豆などで人気の「イザリウオ」の「イザリ」のもともとの意味は、魚を捕る「漁り」(英名はアングラーフィッシュと呼ばれているし)か、「はう」意味の「いざり」なのかは不明らしいが、発音的によろしくないということで改名に至ったようです。
ちなみに「イザリウオ」は「カエルアンコウ」に改名です。
32種の改名があるようですが、うちのログで関係しそうなさかなは
「イザリウオ」→「カエルアンコウ」
「セムシカサゴ」→「ニライカサゴ」
くらいだと思われます。
知名度の高い「イザリウオ」が「カエルアンコウ」になってしまうのはちょっと

だけど、「セムシカサゴ」が「ニライカサゴ」へとなるのはかっこいいですね。 (Junko)